• Clockwork Lullaby, de Rin Kagamine. C'est la première chanson d'une série de 6 (série intitulée justement Clockwork Lullaby). Les chansons qui suivent sont : Hakoniwa no Shoujo, Re-birthday,  Heartbeat Clocktower, Chrono Story et Capriccio Farce.

     

     

    Autre version que je préfère à la version principale (la voix de la chanteuse est plus humaine).

     

    Désolée, je n'ai pas trouvé de traduction (ni en français, ni en anglais =.='). 

     Clockwork Lullaby (Rin Kagamine)


    votre commentaire
  • Hakoniwa no Shoujo ("Fille d'un jardin Miniature") est la seconde musique de la série Clockwork Lullaby et est interprêtée par Miku Hatsune. Cette musique est aussi en lien avec Judgment of Corruption, chantée par Kaito et qui appartient quant à elle à la série des 7 pêchers capitaux.

      

    Traduction (par moi ^^')

    Seuls toi et moi sommes dans cette pièce
    Continuons de chanter ensemble, d'accord ?
    Je ne poserai pas de question sur le monde extérieur
    Si c'est ce que tu souhaites.

    Je t'appelais "père"
    Tu m'appelais "Fille".

    Ce qui t'inquiêtais c'est que je ne peux pas marcher
    Alors tu as envahi cette pièce de jolies choses
    Dans le verre rouge se trouve une cuillère bleue
    Deux miroirs dans des cadres jaunes

    Seuls toi et moi sommes dans cette pièce
    Continuons de chanter ensemble, d'accord ?
    Je ne poserai pas de question sur le monde extérieur
    Si c'est ce que tu souhaites.

    Une chambre sombre et le paysage de la fenêtre
    Pour moi c'est le monde entier
    Tu es toujours gentil mais
    Tu ne m'as jamais rien appris sur le monde extérieur.

    Les petites choses dans la pièce rient de moi
    "Nous sommes tous pareils"
    Je chante Lu li la ♪ Lu li la ♪
    Comme si le monde extérieur ne pouvait m'entendre
    Je chante seulement pour toi
    Car c'est ce que je souhaite

    J'ai entendu le mot "guerre" venant de ta bouche
    Pourquoi la pièce brûle-t-elle ?

    Tout ce que quiconque pouvait voir dans le manoir brûlé
    Etait le corps d'un homme solitaire et
    Une poupée mécanique calcinée

    Hakoniwa no Shoujo (Miku Hatsune)


    votre commentaire
  • Heartbeat Clocktower est la quatrième chanson de la série Clockwork Lullaby et est interprêtée par Kaito.

     

     Heartbeat Clocktower (Kaito)


    votre commentaire
  • Capriccio Farce est la sixième et ultime musique de la série Clockwork Lullaby. Elle est interprêtée par Miku, Luka, Kaito, Rin, Len, Meiko, Gakupo et Gumi.

     

    Traduction (prise sur Nautiljon)

     Le siège vide du défenseur, le siège de l’avocat est couvert d’ordures.
    Que commence cette farce appelée jugement.

    Maître de la Cour:
    "Dans notre quête ordonnée par Dieu, il ne nous manque plus qu’un seul réceptacle.
    Si vous connaissez la localisation de cette personne, prévenez "la magicienne du temps", s’il vous-plaît. "

    Ma (magicienne du temps) :
    "A travers le temps, changeant de forme et changeant de corps, c'est aujourd'hui que j'apparais sur scène pour la première fois.
    Mais je ne sais pas où se trouve le dernier objet, il doit être probablement dans "ses" mains. "

    Serviteurs:
    "Cherchez, cherchez, cherchez- ‘la’,
    Gauche, droite, ou profondément en bas,
    Celle qui détient toutes les clés, 'Le Maître de la Cour Infernale'"

    Gear:
    "Combien de temps allons-nous continuez cette farce qui ne rime à rien ?
    Lorsqu’elle se sera terminée, il n’y aura plus rien à faire. "

    Maître du Cimetière:
    "L’âme d’Adam est tombé dans le piège,
    Et il n’y a en effet rien que tu ne puisses faire ou n’a jamais fait. "

    La balance indécise, le scénario embrouillé, les réceptacles contaminés par les péchés,
    Jouant leur propre musique, créant un Capriccio (caprice) dés-harmonisé.
    L’histoire s’est échappée des mains de Dieu et du Diable afin s'écrire par elle-même
    Si jamais ces deux là voyaient ce qu'il se passait ici, je me demande s’ils se lamenteraient à leur tour.
    Les seules choses qui sont vraiment terribles, se sont les désirs humains.

    Biographies:
    - La poupée-directeur (Le maître de la Cour) : La directrice du théâtre de la Forêt. Elle a décidé toute seule de succéder à son père et est devenue Le maître de la Cour.
    - La Magicienne du Temps (Ma) : Elle vit dans le théâtre et c’est elle qui est à la base de la création du jardin. Elle a aussi construit le théâtre de Gallerian. Vrai nom : Kayo Sudou.
    - Gear (Engrenage) : Après avoir perdu tout son pouvoir, il est devenu la simple ombre d’une cuillère parce qu’il n’arrivait pas à entrer dans le théâtre.
    - Le Gardien du Cimetière : Un fantôme née d’un verre. Elle est sensée obéir à Ma mais elle se révèle être une trompeuse jeune femme aux intentions maléfiques.

    Maître de la Cour:
    "Mettons en commun les informations que nous possédons.
    L’homme qui était attiré par le sang du démon, je vous donne la permission donc s’il vous-plaît, expliquez-nous les raisons de votre venue dans cette forêt. "

    Jardinier:
    "Mon corps porte la marque d’une effrayante malédiction. Pour pouvoir me défaire de cette nuisance, entrer ici m’a paru nécessaire.
    Je suis venu dans cette forêt dans l’espoir de trouver l’épée que mes ancêtres se sont légués au fil du temps. "

    Serviteurs:
    "Tuez-le, mangez-le et si cela n’est pas possible, alors attrapez-le,
    Cette personne qui est entrée dans cette forêt. "

    Maître de la Cour:
    "Condamnez-le, condamnez-le, condamnez-le de toute façon !
    Que la cour juge ! Sentence§ MORT ! "

    Jardinier:
    "Après avoir été arrêté, alors que je m’attendais au pire, la gamine capricieuse m’a tendu la main. "

    Serveuse:
    "Je voulais quelqu’un pour faire le ménage…"

    Jardinier:
    "…Alors je suis devenu le jardinier. "

    "La Magicienne du Temps", "Le jardinier maudit", ces remplacements des réceptacles qui ne sont toujours pas éveillés,
    Ils cachent leurs véritables intentions dans leurs cœurs, ces inquiétants envahisseurs.

    "La poupée-juge", "La gardienne du Cimetière", "Gear (Engrenage) ", "La serveuse", "Le maître de la Cour Infernale",
    Quand la fin de tout arrivera, qui d'entre eux pourra encore rire ?

    "Lulila lulila lulilalila,
    Il y a toujours ces battements irréguliers qui font écho. "

    Biographies (II) :
    - Le jardinier maudit : Lors de sa recherche de l’Epée Venom, il a atterrit dans le théâtre. Vrai nom : Octo Gammon
    - Serveuse : C’est la serveuse du théâtre, mais elle aimerait faire un autre travail. Elle est la réincarnation d’un miroir capricieux et égoïste.
    - Le Maître de la Cour Infernale: Gallerian Marlon a rencontré cette fille masquée après sa mort.
    - Irrégulier : Il repose dans l’utérus de "La poupée-juge". Non-identifié.

    Amitié, traumatisme, justice, illusion,
    Espoir, destruction, rêves, avarice, amour, mort
    Tout cela fond et tourne éternellement
    Dans la mélodie de l’horloge mécanique
    L’homme solitaire, avant de mourir,
    A construit un théâtre
    L’Utopie dont il rêvait…
    …se réalisera un jour, non ?

    Allez, maintenant, jouons tous notre rôle Dans cette farce appelée vie.

      

    Capriccio Farce (Miku, Luka, Kaito, Rin, Len, Meiko, Gakupo et Gumi)


    votre commentaire
  • Alors voici une série que j'adore, la "saga of Evil" aussi connue sous le nom de "Devil Theater". C'est une histoire composée de plusieurs chansons : Daughter of Evil (Rin), Servant of Evil (Len), Message of Regret (Rin), Daughter of White (Haku), Twilight Prank (Rin et Len), The wooden Girl (Miku), Handbeat Clocktower (Kaito et Kaai Yuki) et Re-Birthday (Len).

    Daughter of Evil raconte le début de l'histoire du point de vue de Rin. Cette dernière y incarne une princesse tyrannique.

      

    Traduction (différente de celle de la vidéo).

    Ohohoho !
    [Bien, maintenant agenouillez-vous !]

    Il était une fois, dans un pays fort lointain,
    Un royaume diabolique à qui personne n'osait faire face.
    Et son dirigeant était une fille,
    Une minuscule petite princesse de seulement quatorze ans.

    De si nombreuses choses luxueuses l'entouraient en sa demeure,
    Son loyal serviteur qui lui ressemblait étrangement,
    Joséphine était le nom de sa jument chérie,
    Absolument tout lui appartenait.

    Si l'argent venait à manquer, ce n'est pas une chose si terrible.
    Il suffit de le prendre aux impôts.
    "A ceux qui voudraient me faire abdiquer...
    Vous serez effacés."

    [Bien, maintenant agenouillez-vous !]

    Fleur machiavélique, éclats raffinés,
    Pareils aux mauvaises herbes,
    Mais les mauvaises herbes qui veulent rester meurent simplement,
    Et je me sens de toutes façons la même.

    La princesse tomba amoureuse d'un homme,
    Un homme venu de l'autre côté de la mer,
    Mais son amour se dirigea pour une fille de vert du royaume voisin,
    Et dont les yeux scintillants comme des perles lui inspirèrent l'amour au premier regard.

    La princesse apprit la nouvelle et devint folle de rage,
    Elle appela son Ministre,
    Et lui ordonna d'une voix calme et basse pour ne pas être entendue :
    "Ruinez le royaume de vert."

    De nombreuses maisons brûlèrent,
    De nombreuses voix ne firent plus un son,
    Et le peuple ayant tant souffert
    N'inspira pas la pitié à celle qui avait ordonné ce massacre.

    [Oh ! C'est l'heure du goûter !]

    Fleur machiavélique, éclats raffinés,
    Pareils aux mauvaises herbes,
    Aux couleurs maniaques.
    Entourée d'une épaisse haie d'épines sanglantes,
    Il y en a trop pour qu'elle soit touchée.

    Pour vaincre la cruelle princesse, chose non aisée,
    Le peuple ne pût garder plus longtemps son masque,
    Comme un flot d'oiseaux, il fût mené par
    Une mercenaire rouge en armure et possédant une épée tranchante.

    Toute la colère s'étant ajoutée au fil des années,
    Se libéra d'un seul mouvement,
    Et les soldats usés d'une guerre si longues,
    Pour finir n'étaient plus hostiles les uns des autres.

    La cour fut cernée de tous les côtés,
    Les serviteurs s'enfuirent tant qu'ils en avaient le temps,
    Cette adorable petite princesse qui ne ferait soit-disant de mal à personne,
    Fût finalement capturée.

    [Hé bien ! Surveillez vos manières !]

    Fleur machiavélique, éclats raffinés,
    Aux couleurs ternes,
    Comment le paradis crée spécialement pour elle, si fragile,
    Devint une étagère en bois avec une poupée brisée dessus ?

    Il était une fois, dans un pays lointain,
    Un royaume diabolique à qui personne n'osait faire face.
    Et son dirigeant était une fille,
    Une minuscule petite princesse de seulement quatorze ans !

    L'heure de l'exécution fut annoncée pour trois heures pile,
    Quant la cloche de l'église résonnera de ces trois coups,
    La personne de sang royal,
    A quoi pensera-t-elle seule dans sa prison ?

    Cette heure arriva bien vite,
    La cloche de l'église sonnant la fin,
    N'accordant aucun regard à la foule,
    "Elle" dit ceci :

    [Oh ! C'est l'heure du goûter !]

    Fleur machiavélique, mignonnement éparpillée,
    Dans sa jolie robe vive,
    Ce jour-ci, le peuple raconta d'elle sans arrières pensés :
    "Oh, c'était vraiment la fille du diable !".

      

    Daughter of Evil (Rin Kagamine)


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique