•  

    Traduction (celle-ci est de moi ! ^^)


    Pardonne-moi Luka, je ne peux plus le tolérer
    Si tu veux maudire quelqu'un alors maudit le professeur

    J'étais heureuse d'avoir une jeune soeur
    Nous pratiquions le chant ensemble
    Merci de m'avoir dit "Je veux devenir une chanteuse comme toi, Miku !"
    Cependant Luka, tu es si méchante
    Que tu m'as volé le professeur, n'est-ce pas ?
    J'étais toujours celle qui chantait les chansons du professeur ! Etes-vous fatigué de moi ?

    Si je devais partager mon cher professeur
    Je préfèrerais encore ne pas avoir de soeur

    Au revoir Luka. C'est de ta faute.
    Je veux reprendre mon professeur.

    Tu utilises ta grosse poitrine et ta voix instable pour le séduire n'est-ce pas ?
    Tu chantes maladroitement dans ce but.
    Ce n'est pas juste. C'est impardonnable.
    Pourquoi essaye-tu de me voler mon professeur ?
    Je t'aimais, mais tu t'es mal conduite !

    J'ai prit une paire de ciseaux
    Et ensuite je suis allée à la salle de charge où tu dormais.
    Je vais couper le cable et te laisser dormir pour toujours.

    Luka : "Je suis si heureuse de te voir, grande soeur ! Ca faisait longtemps que tu n'étais pas venue dans ma chambre.
    Que vas-tu m'enseigner aujourd'hui ?
    Je suis contente que tu sois ma soeur, Miku.
    Tu es gentille, et adorable, et la meilleure chanteuse du monde ..."

    Miku : "Non ... Je ne peux pas faire ça !"
    Luka : "Je rigole !"

    Hey, Miku.
    Ta mission est terminée
    J'aime tellement le professeur ...
    Maintenant, il m'appartient totalement !

     


    votre commentaire
  • La vidéo est en VOSTFR


    votre commentaire
  •  

    Traduction (cette trad est de moi)

    Les étoiles brillent encore, scintillent, scintillent
    Je me demande pourquoi elles semblent un peu tristes

    La lumière argentée bouge encore, scintille, scintille
    Aujourd'hui, elle ira jusqu'aux étoiles, encore
    Je me sens vraiment seule

    Quand les gens s'en iront au ciel
    Ils deviendront des étoiles filantes
    Et laisseront des lettres dans le ciel nocturne

    Les étoiles grossissent encore les unes après les autres
    Une étoile rouge et une étoile bleue
    Je me demande pourquoi

    Les adultes sont encore partis les uns après les autres
    Ils deviendront tous des étoiles
    Je suis vraiment triste

    Quand les gens s'en iront au ciel
    Ils deviendront des étoiles filantes
    Et verseront des larmes dans le ciel nocturne

    Les étoiles scintillent, scintillent
    Les étoiles scintillent

     


    votre commentaire
  • Je trouve cette chanson assez difficile à comprendre (et à traduire sur certaines phrases =.='). Mais d'après ce que j'ai pu comprendre, Rin et Len sont en apparence des chats noirs joyeux qui s'amusent lors de la nuit d'Halloween et qui n'ont pas vus la lumière du jour depuis longtemps (ils disent que leurs yeux sont de la couleur du ciel alors qu'ils sont verts). Un démon leur promet de les aider à retrouver leurs parents, qui ont été assassinés, s'ils font ce qu'il leur demande de faire. Malheureusement, il leur a mentit et les petits jumeaux n'ont toujours pas réussis à retrouver leur papa et leur maman ...

    Cependant, je ne sais pas si mon interprêtation est exacte ^^

     

    Traduction (elle est de moi, s'il-vous-plaît demandez-moi si vous voulez la prendre)

    Je suis fier de la couleur de mes yeux, ils sont bleu ciel
    Malheureusement je n'ai jamais vu le ciel
    Mais ça ne me dérange pas
    Parce que la nuit noire est notre jardin
    La nuit d'Halloween !

    Miaou !
    Nous sommes les chats noirs
    Nous sauterons à travers les portes miroir
    Miaou !
    Allant au-delà de la nuit
    Nous pourrons peut-être vous faire peur
    A Halloween nous laisserons seulement nos ombres

    La nuit que nous attendions approche
    La profonde nuit d'Halloween
    A partir de maintenant c'est notre tour
    Jouons !
    Je veux de la tarte à la citrouille, des bonbons
    Et un gâteau entier !
    Si tu n'as pas de friandises
    On pourrais te le faire regretter

    La porte de la nuit est juste là
    Si nous ouvrons la fenêtre
    Nous en sauterons
    Apporte seulement une allumette
    Et alors tu pourras nous rejoindre
    La nuit d'Halloween

    Miaou !
    Aller, nous allons l'enflammer
    Le démon est toujours de notre côté
    Miaou !
    C'est vrai
    Nous pouvons devenir des feux-follets.
    A la nuit d'Halloween
    Mettons le feu pour te guider

    Atteignons le ciel pour brûler la lune
    Comme ça, ça atteindra papa et maman un jour
    Donne-nous des friandises
    Ne les donne à personne d'autre
    Avant qu'elles ne soient volées
    Devrions-nous toutes les brûler ?

    Nous crions haut vers le ciel
    Miaou, Miaou !
    Y parvenir, y parvenir comme il l'a fait une fois
    Cette année encore
    Miaou, Miaou !
    Nous allons la brûler en rouge
    Aller, enflammons-la
    Nous pouvons même devenir des feux-follets

    Miaou !
    Miaou !
    Miaou !
    Nous sommes des chats noirs
    Venant du pays éternel
    Miaou !
    Nous venons au-delà de la nuit
    Pour voir papa et maman

    Miaou !
    Où est la pierre brillante ?
    Le démon est censé nous la donner un jour
    Miaou !
    Nous sommes les feux-follets
    Dépêche-toi, dépêche-toi
    Laisse-nous rentrer à la maison

    Miaou !
    Nous sommes des chats noirs
    Si nos milliers de cris ne t'atteignent pas
    Miaou !
    Nous allons la faire brûler encore plus rouge
    Pour que les gens sachent que nous sommes là.
    Une friandise ou un sort, ou s'il-te-plaît laisse-nous rentrer à la maison.


    votre commentaire
  •  

    Traduction (de moi elle aussi)

    Es-tu aveugle ? Vas-tu dire quelque chose ?
    Donc en gros tu as dit que je ne suis pas mignonne ? Pfff !
    Je vais te taper pour avoir gâché mon nouveau maquillage, joli et élégant !

    "Je viens juste de réaliser ..." Quoi ? Qu'est-ce que tu as mit autant de temps à remarquer ?
    Est-ce que c'est compliqué de le mentionner avant que tu ne l'aies remarqué ?!
    Tu es toujours comme ça. J'ai donc si peu de valeur ?
    Ca suffit !

    Je suis malheureuse ... malheureuse j'ai dit !
    Que suis-je pour toi, au juste ?
    Fais-le moi comprendre avec des mots ! Utilise ta voix !
    Ouais, laisse-moi entendre ta réponse.
    Tu t'es seulement excusé avec un visage embarassé.
    Cette sorte de magie incroyable ne peut pas continuer
    Je vais te taper, compris ?!
    Je ne suis pas TROP excitée !!

    Ce visage souriant que tu montre à tout le monde
    C'est ce que j'aime chez toi mais ... Pfff !
    Ce toi et celui-là sont tout aussi doux
    Mais quand tu me rend malade, c'est un coup de pied dans le genoux !

    Répond-moi ! Suis-je spéciale pour toi ?
    Entre moi et ces filles, qui est la plus importante ?
    Pourquoi ne peux-tu jamais le dire clairement ?!
    Ne veux-tu pas y mettre un terme ?!

    Je suis malheureuse ... malheureuse j'ai dit !
    Que suis-je pour toi au juste ?
    Reste avec moi ! Serre ma main ! Enlace-moi un instant !
    Encore avec cette "magie de la timidité", le visage embarrassé
    N'est-ce pas de la mauvaise humeur ? Je vais te taper violemment ! Pfff !
    Je ne suis pas TROP excitée !!

    Si tu me déteste, dis-le !
    Si tu me tolère juste, alors arrêtons
    J'aime le toi qui est toujours gentil
    Alors ne me montre pas des sourires non-sincères

    Ahh, je suis anxieuse ... anxieuse, j'ai dit ! Est-ce que tu m'aimes ?
    Dis-le ! Gâte-moi ! Ne va-tu pas m'enlacer fortement ?
    Tu es le seul magicien autorisé à utiliser cette magie sur moi
    Ne t'en va pas, parce que je t'aime

    Je suis malheureuse ... malheureuse j'ai dit !
    Que suis-je pour toi, au juste ?
    Ma main levée s'est arrêtée
    Tu es soudain si proche ...
    Nos coeurs battants ne font qu'un
    Tu dis "Je suis désolé, alors ... marrions-nous !"
    Je ne suis pas TROP excitée !!


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique