-
Ending 1 Daiji na Takarabako
Version complête
Traduction
Glissant sur les vagues comme un bateau blanc de papier,
En abbandonnant tout à la brise, où vais je aller ?Je me rapproche de place en place.
Même si tu es près de moi, je ne peux pas ressentir tes sentiments pour moi.
Je voudrais te faire croire en la vérité entre nous deux et je voudrais que tu me le confirme.
Je peux ouvrir ma boite aux trésors pour toi avec ma clef si tu deviens plus gentil.
Ton impatience va se changer en courage
Et alors je pourrai te dire que je t'aimerai à jamais.Avec ma joue teintée par la lueur du matin, je t'offre mes deux mains comme lors de ce jour.
Peut importe les mauvaises rumeurs, ne les ecoute pas et sois toi même.
Inspire à fond et fonds toi dans le bleu du ciel.
Tout ira bien. Si nous sommes tous les deux ensemble je suis sure que tu sera capable de le faire.
Je te donnerai l'unique clef de ma boite aux trésors. Même dans les moments
Où nous ne pourrons pas nous voir, la magie de ma perle atteindra ton coeur et brillera fortement.
Ne l'oublie jamais."Je suis désolée" a quatre syllabes en Japonais.
Toutes alignées, et si tu peux le voir.
Tu ne serai jamais plus dans le doute apres avoir pleuré, je te le promets.
Je peux ouvrir ma boite aux trésors pour toi avec ma clef si tu deviens plus gentil.
Ton impatience va se changer en courage
Et alors je pourrai te dire que je t'aimerai à jamais.Version douce très jolie chantée par Luchia dans l'épisode 34 de la deuxième saison :
Ending 1 en vf :
Regroupement de toutes les versions de cette chanson (japonais, chinois, koréen, espagnol, portugais, grecque, serbe, hebreux, français).
Tags : version, voudrais, ending, moi, ton
-
Commentaires
Moi j'ai découvert cet anime je devais avoir 7/8 ans du coup je connais que les version française XD