• Madoka est la plus grande rivale de Full Moon. Jalouse de son succès, elle lui attirera de nombreux ennuis dans le but de lui nuire. Elle répand de nombreuses rumeurs et tente toujours de lui être supérieure. Lorsqu'elle était une enfant star, elle s'est fait renvoyer car elle était en retard sur un tournage,après avoir aidé une vieille dame à retrouver son chemin. Après celà, tout ses projets tombèrent à l'eau et elle décida de ne plus être gentille avec personne. Sa rencontre avec la petite Mitsuki va la changer.

    Avis personnel sur le personnage
    C'est sûr qu'au début j'avais envie de rentrer dans mon écran pour l'étrangler ^^'. Contrairement à Izumi je me serais bien passé d'elle, mais bon, elle aussi met un peu de piquant. Tout le temps à faire de sals coups à Full Moon >=( Bon après, sa va un peu mieux ... un peu ...


    votre commentaire
  • Et voici Eternal Snow ! Il en existe trois versions dans l'anime : celle de Full Moon bien sûr ( ma chanson préférée, toute musique confondues ^^), mais aussi celle de Madoka et Takuto !

    Mitsuki chante cette chanson pour son 2nd single. Elle a été écrite par son père lorsqu'il était membre d'un groupe très connu à l'époque mais aujourd'hui disparu, les Routes L. Cette musique sert d'ending de l'épisode 27 à 42.

    Voici sa traduction :

    Je suis tombée amoureuse de toi ...
    Je me demande combien de temps s'est déjà écoulé depuis ?
    Mes sentiments, eux n'ont cessé de croître.
    Je me demande si tu t'étais aperçu de mes sentiments.
    Bien que je n'en ai jamais dit un mot.

    Ils sont comme la neige qui continue de tomber et de s'empiler paisiblement.

    "Hold me tight" lorsque j'en ressens le besoin.
    Le sentiment d'aimer quelqu'un
    j'aurais préféré ne pas le connaître.
    "I love you" je ne peux plus arrêter mes larmes
    Dans ce cas-là, j'aurais préféré
    Que tu ne rentre jamais dans ma vie

    Je me demande depuis combien de temps tu occupes mes pensées ?
    Mon souffle voile la vitre de ma fenêtre.

    Mon coeur vacillant comme la flamme d'une chandelle,
    Maintenant que celle-ci fond, je me demande si elle ne s'éteindra pas ?

    "Hold me tight", presque au point de me briser...
    Pour que dans ce vent hivernal glacial de la tempête de neige,
    Où nous nous rencontrons, je ne frissonne plus.
    "I miss You" chaque fois que je pense à toi.
    Encore seule ce soir, je serre contre moi ton cache-nez fait main.

    Si la neige continue de tomber pour l'éternité,
    Je me demande si elle réussira à ensevelir mes sentiments pour toi ?

    "Hold me tight" lorsque j'en ressens le besoin.
    Le sentiment d'aimer quelqu'un j'aurai préféré ne pas le connaître.
    "I love you" ce sentiment déborde de ma poitrine.
    Sous ce ciel d'hiver j'ai envie de crier.
    Je veux te voir maintenant, tout de suite.
    "Hold me tight"
    "I love you"

    Maintenant la version de Madoka que je n'aime pas vraiment (je trouve qu'elle manque d'émotion ^^') :

     

    Puis celle de Takuto :

     

     

    Et pour finir sa version instrumentale :

     


    votre commentaire
  • Autre chanson de Full Moon : Smile !

    On l'entend pour la première fois de façon brêve dans le rêve de Mitsuki à l'épisode  35. Puis on l'entend à nouveau dans l'épisode de Noël ( c'est-à-dire le 37 ). Et enfn pendant le Grand concert final de Full Moon.

     


    votre commentaire
  • Cette chanson est la dernière de Mitsuki. Elle la chante lors de son concert final et elle l'adresse à une personne en particulier dont je ne citerai pas le nom ^^. Elle sert aussi d'ending, de l'épisode 43 au 52.

     

     

    Voici la traduction française :

    Pourquoi ai-je totalement oublié comment aimer ?
    Un jour nous nous retrouverons à nouveau
    Et alors nous prendrons des chemins différents
    Mais je ne sais pas quand est-ce que ça arrivera

    Même si les lacets de mes chaussures sales se défont
    Tu es celui qui les refait pour moi
    Ton sourire timide brille dans la lumière matinale
    Soudain, mon coeur s'emballe

    Vouloir être aimée ne veut pas dire que je veux aimer
    Donne-moi le courage d'aimer honnêtement
    Je vais partir en voyage maintenant
    Faisons un voeux tous les deux
    Peu importe ce qu'il arrivera, cette main ne lâchera pas
    A jamais

    C'est étrange, le paysage quotidien me semble différent à présent
    Les fleurs, les oiseaux, et la mer, le vent, les montagnes, le doux soleil,
    quand tout brille ensemble et se confond ...
    J'ai trouvé la dernière pièce du puzzle irrésolvable
    Tu me protège et
    je vais continuer de te suivre pour l'éternité

    Jusqu'a maintenant je prenais le chemin le plus long mais
    Je suis finalement capable d'aimer directement
    Nous serons tous les deux à la tête du rêve de demain
    Peu importe ce qu'il arrive,
    Je ne veux pas te lâcher des yeux

    Vouloir être aimée ne veut pas dire que je veux aimer
    Donne-moi le courage d'aimer honnêtement
    Je vais partir en voyage maintenant
    Faisons un voeux tous les deux
    Peu importe ce qu'il arrivera, cette main ne lâchera pas
    A Jamais

    Et sa version instrumentale :


    votre commentaire
  • Mitsuki chante cette chanson dans le rêve qu'elle fait au tout début  du  premier épisode. La traduction française est disponible dans la vidéo.

     


    votre commentaire