-
Meltdown (Rin Kagamine)
Traduction
Les lumières de la ville brillent
Avec la froideur de l'éther anesthésique
Impossible de dormir jusqu'à deux heures du matin
Tout a changé et est devenu incontrôlable
Le briquet n'a déjà plus d'huile
Mon ventre brûle nerveusement de l'intérieur
Si tout n'avait été que mensonges
Cela aurait été bien mieux et plus facile.
J'ai fait un rêve où je t'étrangle
En un milieu d'après-midi rempli de lumières
Je regardais, au bord des larmes,
Ta gorge mince tressaillir.
Emmène-moi dans un réacteur en fusion
Je souhaite plonger en son coeur pour y voler
Une jolie lumière bleue enveloppe mon corps
Emmène-moi dans un réacteur en fusion
Si je pouvais plonger en son coeur puis pleurer
Tous mes pêchers seraient pardonnés.
De l'autre côté du balcon,
J'ai entendu quelqu'un monter à l'étage
Le ciel nuageux commence à former une ombre
Qui se dépose sur les fenêtres et la salle.
Le crépuscule s'étend
Le soleil rougit tel un oeil après des pleurs
Comme fondant lentement
Peu à peu le monde se meurt
J'ai fait un rêve où je t'étrangle
Les rideaux ondulaient dans une brise de printemps
De mes lèvres sèches et blessées
Mes mots éclatent comme la vie d'une bulle...
Emmène-moi dans un réacteur en fusion
Je souhaite plonger en son coeur pour y voler
Les souvenirs fondront et disparaîtront dans un blanc pur
Emmène-moi dans un réacteur en fusion
Si je pouvais plonger en son coeur puis pleurer
Je pourrais dormir, comme avant...
La trotteuse de l'horloge
Et le présentateur d'une émission de télé
Quelqu'un de présent mais d'invisible
Leurs rires, saturent et résonnent...
Allegro Agitate
Les sons résonnent si fort, ne s'arrêtent pas
Allegro Agitate
Les sons résonnent si fort, ne s'arrêtent pas...
J'ai rêvé que tout le monde disparaissait
A minuit, ma chambre grandissait et
Ce silencieux cauchemar se bloqua soudainement dans ma poitrine
Je pouvais difficilement respirer...
Ah !
Emmène-moi dans un réacteur en fusion
Si je pouvais plonger en son coeur puis pleurer
Je pourrais disparaître sans souffrir
Le matin, quand je serai partie,
Sera bien plus beau qu'il ne l'est à présent
Tous les engrenages s'emboîteront
Ce sera sûrement un monde comme ça...
-
Commentaires